Subscribe

Powered By

Free XML Skins for Blogger

Powered by Blogger

Senin, 24 November 2008

KANJI LEVEL 3

81 会KAI , E meeting, 英会話 ei kai wa - English conversation
カ イ, エto meet [only kai wa means any conversation]
au 会議 kai gi - meeting, conference
あ ( う ) 教会 kyou kai - church
82 青SEI,SHOU blue 青空 ao zora - blue sky
セ イ, シ ョ ウ(sometimes green) 青森県 ao mori ken - Aomori Prefecture
aoi 青色 ao iro - blue color
あ お ( い )
83 赤SEKI, SHAKU red 赤ちゃん aka chan - a child, infant
セ キ, シ ャ ク赤道 seki dou - the equator
akai 赤字 aka ji - red ink, in the red, a deficit
あ か ( い )
84 明 MEI, MYOU light, bright, 明るい akarui - bright, cheerful
メ イ, ミ ョ ウ to dawn 発明 hatsu mei - invention
akarui ,akeru 説明 setsu mei - explanation
あ か ( る い )
あ け ( る )
85 秋SHUU, TOKI fall (the season), 秋分の日 shuu bun no hi - autumn equinox holiday
シ ュ ウ,ト キautumn 秋風 aki kaze - autumn breeze
86 空KUU , KOU sky, air, empty 空手 kara te - karate [lit. empty hand]
ク ウ, コ ウ空気 kuu ki - air, atmosphere
sora , aku 空港 kuu kou - airport
そ ら , あ く空 sora - sky
87 開KAI , KE to open ドアを開ける doa o akeru - open a door
カ イ,ケ全開 zen kai - full throttle, fully open
hiraku , hirakeru
ひ ら ( く )
ひ ら ( け る )
88 悪 A, AKU bad, evil 悪者 warui mono - a bad fellow,
ア , ア ク someone (something) bad
warui 最悪 sai aku - the worst
わ る ( い ) 悪魔 aku ma - devil, demon
89 朝CHOU morning 朝日新聞 asahi shinbun - Asahi newspaper
チ ョ ウ今朝 ke sa - this morning [irregular pronunciation]
asa 毎朝 mai asa - every morning
あ さ朝御飯 asa go han - breakfast [lit. morning rice]
90 字JI letter (from 文字 mo ji - letter
ジthe alphabet...), 赤十字 aka juu ji - Red Cross [ juu ji is cross]
aza character, mark 漢字 kan ji - kanji, [lit. Chinese character]
91 足SOKU foot, feet, leg, 両足 ryou ashi - both legs (both feet)
ソ クto be enough 右足 migi ashi - right foot, leg
ashi sufficient 満足 man zoku - satisfaction
あ し
92 味MI taste, experience 味見 aji mi - try the taste, have a taste
ミ意味 i mi - meaning
aji 趣味 shu mi - hobby
あ じ
93 新SHIN new, fresh 新しい車 atarashii kuruma - a new car
シ ン新聞 shin bun - newspaper
arata , atarashii 新年 shin nen - new year
あ ら ( た )
あ た ら ( し い )
94 集SHUU to collect, gather 編集 hen shuu - editing (newspaper, book...)
シ ュ ウ集める atsumeru - to collect, to gather something
atsu ( meru ) 集会 shuu kai - assembly, group
あ つ ( め る )
95 兄KEI , KYOU older brother お兄さん o nii san - big brother
ケ イ , キ ョ ウ兄弟 kyou dai - brothers
96 姉SHI older sister お姉さん o nee san - big sister
シ姉さん nee san - girl, older girl
ane 姉妹 shi mai - sisters
あ ね
97 歩HO , BU to walk, to step 一歩一歩 ippo ippo - one step at a time, step by step
ホ ブ散歩 san po - a walk, stroll
ayu ( mu ) , aru ( ku ) 第一歩 dai ippo - the first step
あ ゆ ( む ) あ る ( く )
98 有YUU , U to have, to exist, is 有り難う arigatou - arigatou, thank you
ユ ウ , ウ [set expression]
a ( ru ) 公有地 kou yuu chi - public land
あ ( る ) 有名 yuu mei - famous
99 安 AN safe, peaceful , 安心 an shin - peace of mind
ア ンcheap, inexpensive 安いもの yasui mono - something cheap
yasui 安全 an zen - safe, safety
や す い
100 医to heal, to cure 医者 i sha - doctor
医院 i in - clinic
I い
101 意I mind, heart, 意味 i mi - meaning
イattention 注意 chuu i - warning, caution, be careful
用意 you i - preparation, prepare
意見 i ken - opinion, view
102 以I more, with, 以下 i ka - below, less than, under
イthrough, 以上 i jou - more than, over, this is all
on account of 以心伝心 i shin den shin - telepathy, mind reading
103 言GEN , GON speech, statement 言葉 koto ba - word, language
ゲ ン , ゴ ンto say 独り言 hitori goto - soliloquy, talking to yourself
iu , koto word, expression 方言 hou gen - dialect
い ( う ) , こ と
104 家KA , KE house 家族 ka zoku - family
カ , ケ作家 sakka - writer, novelist, author
ya , ie 愛猫家 ai byou ka - lover of cats
や , い え
105 急KYUU to hurry 救急車 kyuu kyuu sha - ambulance
キ ュ ウ特急 tokkyuu - limited express train
isogu オリエント急行 oriento kyuu kou - Orient Express
い そ ( ぐ )
106 犬KEN dog 小犬 ko inu - puppy
ケ ン番犬 ban ken - watch dog
inu 愛犬家 ai ken ka - lover of dogs
い ぬ
107 妹MAI younger sister 姉妹 shi mai - sisters (elder & younger)
マ イ従姉妹 itoko - cousin (female)
imouto 姉妹都市 shi mai to shi - sister cities
い も う と
108 色SHIKI , SHOKU color 青色 ao iro - blue
シ キ , シ ョ ク黄色 ki iro - yellow
iro 十人十色 juu nin to iro - 10 people 10 colors,
い ろ different strokes for different folks
109 音ON , IN sound 音楽 on gaku - music
オ ン , イ ン発音 hatsu on - pronunciation
ne , oto 福音 fuku in - the Gospel, good news
ね , お と
110 員IN member, official 委員 i in - committee member
イ ン会員 kai in - member, membership
社員 sha in - company employee
111 院IN institution, 病院 byou in - hospital
イ ンacademy 医院 i in - (doctor's) clinic
大学院 dai gaku in - graduate school
112 飲IN to drink 飲み物 nomi mono - something to drink, a drink
イ ン飲み水 nomi mizu - drinking water
nomu 飲み放題 nomi hou dai - all you can drink
の む
113 魚GYO fish 人魚 nin gyo - mermaid
ギ ョ金魚 kin gyo - goldfish
uo , sakana 飛魚 tobi uo - flying fish
う お , さ か な
114 動DOU to move 運動 un dou - exercise, movement
ド ウ動物 dou butsu - animals
ugoku 感動 kan dou - deeply impressed, moved, touched
う ご ( く )
115 牛GYUU cow, bull 牛乳 gyuu nyuu - milk
ギ ュ ウ牛肉 gyuu niku - beef, cow meat
ushi 牛 ushi - cow
う し
116 歌KA a song 国歌 kokka - national anthem
カto sing 歌詞 ka shi - lyrics, words to music
uta , utau 歌舞伎 ka bu ki - Kabuki, Japanese play
う た , う た う短歌 tan ka - Tanka, 31 syllable Japanese poem
117 写SHA to copy, 写真 sha shin - photograph
シ ャtake (a photo) 写真家 sha shin ka - photographer
utsusu 写生 sha sei - sketching, drawing from life
う つ す
118 映EI to be reflected, 映画 ei ga - movie
エ イto project on a 映画館 eiga kan - the movies, cinema
utsuru , utsusu screen, reflect 放映 hou ei - televising
う つ る , う つ す
119 海KAI sea, ocean 日本海 nihon kai - Japan Sea
カ イ北海道 hokkaidou - Hokkaido,
umi the most northern big island of Japan
う み海岸 kai gan - beach, coast
120 売BAI sale 発売 hatsu bai - new product for sale, sale
バ イto sell 売り物 uri mono - something for sell
uri , uru 売買 bai bai - selling & buying
う り , う る
121 運UN luck, 運河 un ga - canal
ウ ンto carry 運命 un mei - fate, destiny
hakobu 安全運転 an zen un ten - safe driving
は こ ぶ
122 重JUU , CHOU heavy 貴重 ki chou - precious, valuable
ジ ュ ウ重ね着 kasane gi - wearing clothes over clothes
omoi 重点 juu ten - important point, to stress something
お も い
123 英EI England, English, 石英 seki ei - quartz
エ イgrand 英会話 ei kai wa - English conversation
hanabusa 英訳 ei yaku - English translation
は な ぶ さ英雄的 ei yuu teki - heroic
124 駅EKI station (train) 駅前 eki mae - in front of a station
エ キ駅員 eki in - station attendant
駅弁 eki ben - station bento (lunch)
125 終SHUU end, finish 最終 sai shuu - the final, last, closing
シ ュ ウ終戦 shuu sen - end of war
owari , tsui 終電 shuu den - the last train
お わ り , つ い終了 shuu ryou - end, termination
126 多TA many, much, 多すぎる oosugiru - too much
タfrequent 多分 ta bun - probably, maybe
ooi 多目的 ta moku teki - multi purpose
お お い
127 起KI get up, wake up 早起き haya oki - getting up early
キ思い起こす omoi okosu - to recall a memory
okiru , okosu 一念発起 ichi nen hokki - be resolved to ...
お き る , お こ す
128 屋OKU roof, house, shop 本屋 hon ya - book store
オ ク芝居小屋 shi bai go ya - playhouse, theater
ya 屋敷 ya shiki - mansion

129 送SOU send 衛星放送 ei sei hou sou - satellite broadcasting
ソ ウ生放送 nama hou sou - live broadcast
okuru 送金 sou kin - sending money (through mail...)
お く る
130 教KYOU teach, faith, キリスト教 kirisuto kyou - Christianity
キ ョ ウeducation 宗教 shuu kyou - religion
oshieru ユダヤ教 yudaya kyou - Judaism
お し え る教育 kyou iku - education
131 弟DAI , TEI younger brother 従兄弟 itoko - cousin
ダ イ , テ イ兄弟 kyou dai - brothers
otouto 弟子 de shi - disciple, pupil
お と う と愛弟子 mana deshi - favorite student, teacher's pet
132 同DOU same, agree, 同意 dou i - agreement, same thought
ド ウ equal 同音語 dou on go - homonym
onaji 同期 dou ki - same class, same period,
お な じ contemporaries
133 主SHU , SU Lord, master, 地主 ji nushi - landlord
シ ュ , スprincipal matter 城主 jou shu - lord of a castle
nushi 創造主 sou zou shu - Creator
ぬ し
134 思SHI think 意思 i shi - intention, purpose
シ片思い kata omoi - one sided love, unrequited love
omou 両思い ryou omoi - mutual love
お も う思い出す omoi dasu - to recall, remember
135 親SHIN parent, relative, 父親 chichi oya - father parent
シ ンfamiliar 母親 haha oya - mother parent
oya , shitashii 両親 ryou shin - parents
お や , し た し い親指 oya yubi - thumb
136 花KA , KE flower 生け花 ike bana - flower arrangement
カ , ケ火花 hi bana - a spark
hana 花火 hana bi - fireworks
は な花見 hana mi - flower viewing (cherry blossoms)
137 夏KA summer 夏休み natsu yasumi - summer vacation
カ夏祭り natsu matsuri - summer festival
natsu 夏期時間 ka ki ji kan - daylight savings time
な つ
138 画GA , KAKU picture 映画 ei ga - a movie, film
ガ , カ ク計画 kei kaku - plan, schedule, program
山水画 san sui ga - landscape picture
139 界KAI world 世界 se kai - the world, society
カ イ世界一 se kai ichi - the best in the world
視界 shi kai - field of vision, sight
140 買BAI buy 買い物 kai mono - something to buy, shopping
バ イ売買 bai bai - selling & buying, trade
kau 買主 kai nush i - the buyer, purchaser
か う
141 帰KI return, arrive at, お帰りなさい okaerinasai - Welcome home!
キcome home Said when someone comes home
kaeru 帰り道 kaeri michi - the way back home, the road home
か え る帰国 ki koku - return to home country
142 代DAI generation, price, 江戸時代 e do ji dai - Edo period (1603-1868)
ダ イsubstitute, 古代 ko dai - ancient days
kawari , kawaru exchange 十代 juu dai - the teens, teenager, from 11-19
か わ り , か わ るage, generation
143 楽GAKU , RAKU music, comfort, 安楽 an raku - ease, comfort
ガ ク , ラ クease 音楽 on gaku - music
tanoshii 楽器 gakki - a musical instrument
た の し い
144 風FUU , FU wind, air, style 神風 kami kaze - divine wind, Kamikaze
フ ウ , フ台風 tai fuu - typhoon
kaze 日本風 nihon fuu - Japanese style
か ぜ
145 貸TAI lend 金貸し kane kashi - money lending
タ イ貸家 kashi ya - a house for rent
kasu ちょっと貸してください chotto kashite kudasai
か す - Let me borrow ___ for a sec
146 方HOU direction, 貴方 anata - you (usually written in hiragana)
ホ ウperson, way of 使い方 tsukai kata - how to use (something)
kata 見方 mi kata - view point, way of looking
か た
147 紙SHI paper 手紙 te gami - letter (postal)
シ折り紙 ori gami - origami, paper folding
kami 和紙 wa shi - Japanese paper
か み
148 通TSUU go through, 普通 fu tsuu - common, generally, ordinary
ツ ウavenue, traffic 通り toori (or doori) - street, avenue
tooru , toori 通訳 tuu yaku - translate, interprete
と お る , と お り
149 体TAI body, object 気体 ki tai - gas, vapour
タ イ具体的 gu tai teki - concretely, tangible
karada , katachi 体が弱い karada ga yowai - body is weak
か ら だ , か た ち
150 借SHAKU borrow, rent 借り物 kari mono - borrowed thing
シ ャ ク借金 shakkin - debt, loan
kariru 借り家 kari ie - house for rent
か り る
151 漢KAN China 漢字 kan ji - Kanji, Chinese characters
カ ン漢文 kan bun - Chinese literature
han 漢和 kan wa - Chinese character - Japanese dictionary
は ん
152 館KAN building, palace 映画館 ei ga kan - movie theater
カ ン図書館 to sho kan - library
yakata 水族館 sui zoku kan - aquarium
や か た
153 元GEN , GAN beginning, origin 元々 moto moto - originally
ゲ ン , ガ ン身元 mi moto - ID, a person's identity
moto 次元 ji gen - dimension
も と
154 考KOU think, consider , 考古学 kou ko gaku - archaeology
コ ウa thought 考え直す kangae naosu - to rethink, reconsider
kangaeru , kangae いい考え ii kangae - a good thought
か ん が え る
か ん が え
155 着CHAKU , IYAKU to wear 雨着 ama gi - rain wear
チ ャ ク , イ ヤ ク上着 uwa gi - a coat, jacket
kiru 到着 tou chaku - to arrive
き る
151 漢KAN China 漢字 kan ji - Kanji, Chinese characters
カ ン漢文 kan bun - Chinese literature
han 漢和 kan wa - Chinese character - Japanese dictionary
は ん
152 館KAN building, palace 映画館 ei ga kan - movie theater
カ ン図書館 to sho kan - library
yakata 水族館 sui zoku kan - aquarium
や か た
153 元GEN , GAN beginning, origin 元々 moto moto - originally
ゲ ン , ガ ン身元 mi moto - ID, a person's identity
moto 次元 ji gen - dimension
も と
154 考KOU think, consider , 考古学 kou ko gaku - archaeology
コ ウa thought 考え直す kangae naosu - to rethink, reconsider
kangaeru , kangae いい考え ii kangae - a good thought
か ん が え る
か ん が え
155 着CHAKU , IYAKU to wear 雨着 ama gi - rain wear
チ ャ ク , イ ヤ ク上着 uwa gi - a coat, jacket
kiru 到着 tou chaku - to arrive
き る
156 究KYUU , KU research, study 研究 ken kyuu - research
キ ュ ウ ク研究会 ken kyuu kai - research society
kiwameru 究明 kyuu mei - investigation
き わ め る
157 去KYO , KO past, gone, leave 過ぎ去る sugi saru - to pass
キ ョ , コ過去 ka ko - the past
saru 捨て去る sute saru - to abandon (ship)
さ る
158 京KYOU , KEI capital 東京 tou kyou - Tokyo
キ ョ ウ , ケ イ北京 pekin - Beijing, China
miyako 上京 jou kyou - going to the capital (Tokyo)
み や こ
159 強KYOU , GOU strong 強敵 kyou teki - strong enemy, fierce enemy
キ ョ ウ , ゴ ウ勉強 ben kyou - study
tsuyoi 最強 sai kyou - the strongest
つ よ い
160 業GYOU , GOU business, vocation 営業 ei gyou - business, trade
ギ ョ ウ , ゴ ウ軽業 karu waza - acrobatics
waza 産業 san gyou - industry
わ ざ
161 切SETSU , SAI cut, cut off 親切 shin setsu - kindness
セ ツ , サ イ爪切り tsume kiri - (finger) nail clippers
kiru 踏み切り fumi kiri - railway crossing
き る
162 近KIN , KON near, early 最近 sai kin - recently
キ ン , コ ン近畿 kin ki - the Kinki area (Osaka, Kyoto, Nara...)
chikai 近頃 chika goro - recently, lately
ち か い近所 kin jo - neighborhood
163 銀GIN silver 金銀 kin gin - gold & silver
ギ ン 銀行 gin kou - bank
shirogane 純銀 jun gin - pure silver
し ろ が ね
164 口KOU , KU mouth 出口 de guchi - exit
コ ウ , ク辛口 kara kuchi - spicy taste
kuchi 人口 jin kou - population
く ち
165 工KOU , KU , GU craft, construction 人工 jin kou - manmade, artificial
コ ウ , ク ,グ大工 dai ku - carpenter
工場 kou jou - factory
166 黒KOKU black 暗黒 an koku - darkness
コ ク 白黒 shiro kuro - black and white
kuro , kuroi 真っ黒 makkuro - pitch black
く ろ , く ろ い
167 計KEI plan, measure 計画 kei kaku - plan, scheme
ケ イ 時計 to kei - watch, clock
hakaru 温度計 on do ke - thermometer
は か る
168 研KEN study of, sharpen 研究 ken kyuu - research
ケ ン研究生 ken kyuu sei - research student
togu 研修 ken shuu - training
と ぐ
169 建KEN , KON build 建国 ken koku - founding of a nation
ケ ン , コ ン二階建て ni kai date - a 2 story building
tateru 再建 sai ken - rebuilding, reconstruction
た て る
170 験KEN testing, examine, 試験 shi ken - exam, test
ケ ンeffect 実験 jikken - experiment
tamesu 体験 tai ken - (personal) experience
た め す
166 黒KOKU black 暗黒 an koku - darkness
コ ク 白黒 shiro kuro - black and white
kuro , kuroi 真っ黒 makkuro - pitch black
く ろ , く ろ い
167 計KEI plan, measure 計画 kei kaku - plan, scheme
ケ イ 時計 to kei - watch, clock
hakaru 温度計 on do ke - thermometer
は か る
168 研KEN study of, sharpen 研究 ken kyuu - research
ケ ン研究生 ken kyuu sei - research student
togu 研修 ken shuu - training
と ぐ
169 建KEN , KON build 建国 ken koku - founding of a nation
ケ ン , コ ン二階建て ni kai date - a 2 story building
tateru 再建 sai ken - rebuilding, reconstruction
た て る
170 験KEN testing, examine, 試験 shi ken - exam, test
ケ ンeffect 実験 jikken - experiment
tamesu 体験 tai ken - (personal) experience
た め す
171 古KO old 使い古す tsukai furusu - to wear out something
コ考古学 kou ko gaku - archaeology
furui 古本屋 furu hon ya - used bookstore
ふ る い
172 広KOU wide, broad 広場 hiro ba - an opened space, plaza
コ ウ広告 kou koku - advertisement
hiroi , hiromeru 広報 kou hou - public relations, publicity
ひ ろ い , ひ ろ め る
173 心SHIN heart, mind 愛国心 ai koku shin - patriotism
シ ン安心 an shin - relief, peace of mind
kokoro 以心伝心 i shin den shin - telepathy
こ こ ろ下心 shita gokoro - hidden intentions, secret motive
174 試SHI test, try, 入試 nyuu shi - entrance examination
シexperiment 腕試し ude dameshi - testing one's abilities (arm)
kokoromiru , tamesu 卒業試験 sotsu gyou shi ken - graduation test
こ こ ろ み る , た め す
175 答TOU solution, answer 問答 mon dou - questions and answers
ト ウ応答 ou tou - reply, answer
kotaeru , kotae 解答 kai tou - answer, solution
こ た え る , こ た え
176 事JI , ZU matter, thing, 仕事 shi goto - work
ジ , ズfact, business 大事 dai ji - important
koto 家事 ka ji - housework
こ と記事 ki ji - article (newspaper)
177 転TEN revolve, 運転 un ten - driving
テ ンturn around 移転 i ten - transfer, moving
回転 kai ten - revolution, rotate
178 作SAKU , SA make, produce, 作家 sakka - author, writer
サ ク , サ prepare 手作り te zukuri - handmade
tsukuru 盗作 tou saku - plagiarism
つ く る
179 茶CHA , SA tea お茶 o cha - Japanese tea, green tea
チ ャ ,サ烏龍茶 u-ron cha - Oolong tea, Chinese tea
麦茶 mugi cha - barley tea
180 早SOU fast, early 早口 haya kuchi - talk fast
ソ ウ朝早い asa hayai - early morning
hayai 早速 sassoku - at once, immediately (irreg. sound)
は や い
181 止SHI stop 禁止 kin shi - prohibited, not allowed
シ立入禁止 tachi iri kin shi - keep off! dont come in
tomaru , tomeru , tome 中止 chuu shi - suspension, interruption
と ま る , と め る ,と め
182 自JI , SHI oneself 独自 doku ji - original, peculiar
ジ , シ 自衛 ji ei - self-defense
mizukara 自画自賛 ji ga ji san - praising one's own work
み ず か ら
183 仕SHI , JI official, serve, 奉仕 hou shi - service, attendance
シ , ジattend 仕上げ shi age - finished, end
tsukaeru 仕事 shi goto - work
つ か え る
184 死SHI death, die 討ち死に uchi ji ni - die in battle, die in action
シ致死 chi shi - lethal, fatal
shinu 必死 hisshi - desperate, inevitable death, frantic
ひ ぬ
185 始SHI begin 開始 kai shi - commencement, begin
シ末始終 sue shi jyuu - forever
hajimeru 始めまして hajimemashite - nice to meet you
は じ め る
186 使SHI use 天使 ten shi - angel
シ大使 tai shi - ambassador
tsukau , tsukai 使いやすい tsukai yasui - easy to use
つ か う , つ か い
187 私SHI I, me, private 私書箱 shi sho bako - post office box
シ私事 shi ji - personal affairs
watashi , watakushi
わ た し , わ た く し
188 地CHI , JI ground, earth 居心地 igoko chi - comfort
チ , ジ宇宙基地 u chuu ki chi - space station
現在地 gen zai chi - you are here on a map,
present location
189 持JI hold, have 気持ち ki mochi - feeling, mood
ジお金持ち okane mochi - rich man
motsu , moteru 力持ち chikara mochi - strong man
も つ も , て る
190 質SHITSU quality, matter, 質問 shitsu mon - question
シ ツsubstance 品質 hin shitsu - quality
実質 jisshitsu - substance, essence191 室SHITSU room, chamber 密室 misshitsu - hidden room
シ ツ教室 kyou shitsu - classroom
muro 温室 on shitsu - greenhouse
む ろ
192 品HIN goods, article, 車用品 kuruma you hin - car parts
ヒ ンelegance, dignity 下品 ge hin - vulgar, indecent
shina 化粧品 ke shou hin - cosmetics
し な
193 社SHA company, firm, 社会 sha kai - society
シ ャoffice 会社 kai sha - office, company
yashiro 出版社 shuppan sha - publisher
や し ろ
194 者SHA someone, person 医者 i sha - medical doctor
シ ャ学者 gaku sha - a scholar
mono 芸者 gei sha - Geisha, woman performer
も の
195 手SHU , ZU hand 空手 kara te - Karate
シ ュ ズ下手 heta - not good at, poor at
te 上手 jou zu - good at, excells at
て手紙 te gami - letter (postal)
196 週SHUU week 一週間 isshuu kan - one week
シ ュ ウ先週 sen shuu - last week
来週 rai shuu - next week
週末 shuu matsu - weekend
197 習SHUU , JU learn 練習 ren shuu - practice
シ ュ ウ , ジ ュ自習 ji shuu - self study
narau 復習 fuku shuu - review, study again
な ら う
198 住JUU , CHUU live, reside, dwell 住所 juu sho - (mailing) address
ジ ュ ウ , チ ュ ウ衣食住 i shoku juu - necessities of life,
sumu clothing, food, and housing
す む移住 i juu - migration
199 春SHUN spring (season) 春休み haru yasumi - spring break
シ ュ ン初春 sho shun - early spring
haru 青春 sei shun - youth
は る
200 正SEI , SHOU correct, justice, 正解 sei kai - correct
セ イ ,シ ョ ウright 改正 kai sei - revisement, amendment
tadashii 正月 shou gatsu - the New Year
た だ し い
201 少SHOU few, little 少々お待ちください shou shou omachi kudasai
シ ョ ウ Please wait a moment
sukunai , sukoshi 少年 shou nen - youth, boy
す く な い , す こ し小学校 shou gakkou - elementary school
202 場JOU location, place 場所 ba sho - a place, area
ジ ョ ウスキー場 suki- jou - ski area
chou , ba 駐車場 chuu sha jou - parking lot
ち ょ う ば
203 知CHI to know, wisdom 知恵 chi e - wisdom
チ知事 chi ji - governor
shiru 告知 koku chi - announcement, notice
し る
204 真SHIN true, reality 写真 sha shin - photograph
シ ン真っ暗 makkura - pitch black
ma , makoto 真に makotoni - really, truely
ま , ま こ と
205 図ZU , TO map, drawing, 地図 chi zu - map
ズ , トplan, unexpected 合図 ai zu - sign, signal
e , hakaru 意図 i to - intention, aim
え , は か る
206 世SEI , SE generation, world, 世界 se kai - the world
セ イ , せsociety 世紀 sei ki - century
yo 人生 jin sei - life

207 夕SEKI evening 夕方 yuu gata - evening
セ キ夕焼け yuu yake - sunset
yuu 夕食 yuu shoku - dinner
ゆ う
208 走SOU run 競走 kyou sou - race
ソ ウ脱走 dassou - escape, desertion
hashiru 逃げ走る nige hashiru - to run away
は し る
209 族ZOKU tribe, family 民族 min zoku - tribe
ゾ ク家族 ka zoku - family
核家族 kaku ka zoku - nuclear family
210 注CHUU pour, flow into, 注意 chuu i - caution, warning
チ ュ ウconcentrate on 注文 chuu mon - order (restaurant...)
sosogu , sasu 注射 chuu sha - injection, a shot
そ そ ぐ , さ す
211 田DEN rice field 油田 yu den - oil field
デ ン田植え ta ue - rice planting
ta 田舎 inaka - the country (irreg. pron)

212 台DAI , TAI stand, stage, 舞台 bu tai - stage
ダ イ , タ イpedestal 台風 tai fuu - taiphoon
台所 dai dokoro - kitchen
213 待TAI wait, depend on 待ってください matte kudasai - please wait a sec
タ イ期待 ki tai - expectations, hopes
matsu , machi 招待 shou tai - invitation
ま つ , ま ち
214 題DAI topic, subject 宿題 shuku dai - homework
ダ イ話題 wa dai - topic, subject
問題 mon dai - problem
215 度DO , TO , TAKU degree, time, 一度 ichi do - one time, once
ド , ト , タ クtimes occurred 温度 on do - temperature
tabi 今度 kon do - next time
た び
216 立RITSU , RYUU , to stand 県立 ken ritsu - prefectural
リ ツ , リ ュ ウ独立 doku ritsu - independence
tatsu 日立 hi tachi - Hitachi company
た つ
217 旅RYO trip, travel 旅行 ryo kou - trip
リ ョ旅人 tabi bito - a traveller
tabi 旅券 ryo ken - passport
た び
218 力RYOKU, RIKI power, strength, 力持ち chikara mochi - strong person
リ ョ ク , リ キ exertion 能力 nou ryoku - ability
chikara 協力 kyou ryoku - cooperation
ち か ら
219 昼CHUU noon, daytime 昼寝 hiru ne - a nap
チ ュ ウ昼食 chuu shoku - lunch, noonmeal
hiru 昼休み hiru yasumi - lunch break, noon break
ひ る
220 町CHOU town, village 港町 minato machi - port city
チ ョ ウ町民 chou min - townspeople
machi 町会 chou kai - town council
ま ち
221 鳥CHOU bird 焼き鳥 yaki tori - grilled chicken
チ ョ ウ一石二鳥 isseki ni chou - one stone, two birds -
tori to kill 2 birds with one stone
と り小鳥 ko tori - a small bird
222 店TEN store, shop 開店 kai ten - the opening of a shop
テ ン喫茶店 kissaten - coffee shop
mise 店員 ten in - attendant, clerk of the store
み せ
223 問MON question, ask, 問題 mon dai - problem
モ ンproblem 質問 shitsu mon - question
tou 疑問 gi mon - question, doubt, problem
と う
224 冬TOU winter 冬眠 tou min - hibernation, winter sleep
ト ウ冬休み fuyu yasumi - winter vacation
fuyu 冬季 tou ki - winter season
ふ ゆ
225 道DOU , TOU way, road, street, 曲がり道 ma gari michi - a winding road
ド ウ ,ト ウcourse 帰り道 kaeri michi - the way home
michi 片道 kata michi - a one way (trip)
み ち
226 堂DOU hall 任天堂 nin ten dou - Nintendo video game company
ド ウ食堂車 shoku dou sha - dining car
食堂 shoku dou - lunch room, cafeteria
227 特TOKU special 特別 toku betsu - special
ト ク特に toku ni - especially, particularly
特技 toku gi - special skill
228 肉NIKU meat 皮肉 hi niku - irony, ironic
ニ ク牛肉 gyuu niku - beef
筋肉 kin niku - muscle
229 野YA , SHO plains, field 荒野 ara no - wasteland, wilderness
ヤ , シ ョ野球 ya kyuu - baseball
no 長野県 nagano ken - Nagano prefecture

230 発HATSU depart, start from, 出発 shuppatsu - depart, leave
ハ ツto happen 爆発 baku hatsu - explosion
abaku , tatsu 発見 hakken - discovery
あ ば く , た つ発明 hatsu mei - invention
231 飯HAN meal, cooked rice 御飯 go han - rice, meal
ハ ン朝ご飯 asa go han - breakfast
meshi 炊飯器 sui han ki - rice cooker
め し
232 病BYOU ill, sick 病気 byou ki - sick
ビ ョ ウ病院 byou in - hospital
yamai , yamu 急病 kyuu byou - sudden illness
あ ま い , や む
233 不FU , BU non-, negative, 不可能 fu ka nou - impossible
フ , ブbad 不安 fu an - uneasy, unsure
不公平 fu kou hei - unfairness, injustice
234 服FUKU clothing, obey 洋服 you fuku - western style clothes
フ ク衣服 i fuku - clothes
服従 fuku juu - obedience
235 物BUTSU , MOTSU thing, matter, 植物 shoku butsu - plant life
ブ ツ , モ ツobject 物語 mono gatari - story, legend
mono 食べ物 tabe mono - something to eat
も の
236 文BUN , MON sentence, literature 文明 bun mei - civilization
ブ ン , モ ン文化 bun ka - culture
fumi , aya 文具 bun gu - stationery
ふ み , あ や文章 bun shou - a sentence
237 別BETSU separate, another, 別荘 bessou - a second house
ベ ツ specially 特別 toku betsu - special
wakareru , wakeru 別に betsu ni - it's not that important, not particularly
わ か れ る , わ け る
238 勉BEN exertion 勉強 ben kyou - study
べ ん不勉強 fu ben kyou - idleness
tsutomeru 勉強中 ben kyou chuu - in the midst of studying
つ と め る
239 目MOKU , BOKU eye 一目ぼれ hito me bore - love at first sight
モ ク , ボ ク目的 moku tek i - purpose, goal
me 左目 hidari me - left eye

240 用YOU use, service, 使用 shi you - use
ヨ ウ business 用紙 you shi - paper, form
mochiiru 用意 you i - prepare
も ち い る用心棒 you jin bou - body gaurd
241 夜YA night, evening 夜逃げ yo nige - flight in the night, fleeing in the night
ヤ今夜 kon ya - this evening
yo , yoru 夜間 ya kan - night, night time
よ , よ る
242 曜YOU weekday 何曜日 nan you bi - what day of the week?
ヨ ウ金曜日 kin you bi - Friday
土曜日 do you bi - Saturday
243 洋YOU the West, 洋服 you fuku - western style clothing
ヨ ウwestern style, 洋食 you shoku - western (foreign) food
ocean 洋画 you ga - foreign painting
244 理RI logic, reason, truth 理由 ri yuu - reason, cause
リ無理 mu ri - impossible, unreasonable
理科 ri ka - science
245 料RYOU fee, materials 料金 ryou kin - a charge, a fee
リ ョ ウ料理 ryou ri - cooking, dish
飲料 in ryou - a drink (written word)

Senin, 01 September 2008

Kanji

Kanji (, ), secara harfiah berarti aksara dari Han Republik Rakyat Cina adalah aksara Tionghoa yang digunakan dalam bahasa Jepang. Kanji adalah salah satu dari empat set aksara yang digunakan dalam tulisan modern Jepang selain Kana (Katakana, Hiragana) dan Romanji.

Kanji dulunya juga disebut mana (真名, mana) atau shinji (真字, shinji) untuk membedakannya dari kana. Aksara kanji dipakai untuk melambangkan konsep atau ide (kata benda, akar Kata kerja, akar Kata sifat, dan Kata Keterangan). Sementara itu, hiragana (zaman dulu katakana) umumnya dipakai sebagai Okurigana untuk menuliskan infleksi kata kerja dan kata-kata yang akar katanya ditulis dengan kanji, atau kata-kata asli bahasa Jepang. Selain itu, hiragana dipakai menulis kata-kata yang sulit ditulis dan diingat bila ditulis dalam aksara kanji. Kecuali kata pungut, aksara kanji dipakai untuk menulis hampir semua kosakata yang berasal dari bahasa Tionghoa maupun bahasa Jepang.



SEJARAH KANJI

Secara resmi, aksara Tionghoa pertama kali dikenal di Jepang lewat barang-barang yang diimpor dari Tiongkok melalui semenanjung Korea mulai abad ke-5 Masehi. Sejak itu pula, aksara Tionghoa banyak dipakai untuk menulis di Jepang, termasuk untuk prasasti dari batu dan barang-barang lain. 

Sebelumnya di awal abad ke-3 Masehi, dua orang bernama Achiki dan Wani datang dari baekje di masa pemerintahan Kaisar Ojin. Keduanya konon menjadi pengajar aksara Tionghoa bagi putra kaisar. Wani membawa buku Analek karya Kong hu chu dan buku pelajaran menulis aksara Tionghoa untuk anak-anak dengan judul Seribu karakter klasik. Walaupun demikian, orang Jepang mungkin sudah mengenal aksara Tionghoa sejak abad ke-1 Masehi. Di Kyusu ditemukan stempel emas asal tahun 57 Masehi yang diterima sebagai hadiah dari Tiongkok untuk raja negeri Wa (Jepang).

Dokumen tertua yang ditulis di Jepang menurut perkiraan ditulis keturunan imigran dari Tiongkok. Istana mempekerjakan keturunan imigran dari Tiongkok bekerja di istana sebagai juru tulis. Mereka menuliskan bahasa Jepang kuno yang disebut yamato kotoba dalam aksara Tionghoa. Selain itu, mereka juga menuliskan berbagai peristiwa dan kejadian penting.

Sebelum aksara kanji dikenal orang Jepang, bahasa Jepang berkembang tanpa bentuk tertulis. Pada awalnya, dokumen bahasa Jepang ditulis dalam bahasa Tionghoa, dan dilafalkan menurut cara membaca bahasa Tionghoa. Sistem kanbun(漢文, kanbun) merupakan cara penulisan bahasa Jepang menurut bahasa Tionghoa yang dilengkapi tanda diakritik. Sewaktu dibaca, tanda diakritik membantu penutur bahasa Jepang mengubah susunan kata-kata, menambah partikel, dan infleksi sesuai aturan tata bahasa Jepang.

Selanjutnya berkembang sistem penulisan man’yoogana yang memakai aksara Tionghoa untuk melambangkan bunyi bahasa Jepang. Sistem ini dipakai dalam antologi puisi klasik man’youshu. Sewaktu menulis man'yōgana, aksara Tionghoa ditulis dalam bentuk kursif agar menghemat waktu. Hasilnya adalah hiragana yang merupakan bentuk sederhana dari man'yōgana. Hiragana menjadi sistem penulisan yang mudah dikuasai wanita. Kesusastraan zaman heian diwarnai karya-karya besar sastrawan wanita yang menulis dalam hiragana. Sementara itu, katakana diciptakan oleh biksu yang hanya mengambil sebagian kecil coretan dari sebagian karakter kanji yang dipakai dalam man'yōgana.


Cara pengucapan

Satu aksara kanji bisa memiliki cara membaca yang berbeda-beda. Selain itu tidak jarang, satu bunyi bisa dilambangkan oleh aksara kanji yang berbeda-beda. Aksara kanji memiliki dua cara pengucapan, ucapan Tionghoa (on'yomi) dan ucapan Jepang (kun'yomi).

Ucapan Tionghoa (on'yomi)

On'yomi (音読み, On'yomi) atau ucapan Cina adalah cara membaca aksara kanji mengikuti cara membaca orang Cina sewaktu karakter tersebut diperkenalkan di Jepang. Pengucapan karakter kanji menurut bunyi bahasa Tionghoa bergantung kepada zaman ketika karakter tersebut diperkenalkan di Jepang. Akibatnya, sebagian besar karakter kanji memiliki lebih dari satu on'yomi. Kanji juga dikenal orang Jepang secara bertahap dan tidak langsung dilakukan pembakuan.

On'yomi dibagi menjadi 4 jenis:

  • Go-on (呉音, Go-on "ucapan Wu") adalah cara pengucapan dari daerah Wu di bagian selatan zaman Enam Dinasti Tiongkok. Walaupun tidak pernah ditemukan bukti-bukti, ucapan Wu diperkirakan dibawa masuk ke Jepang melalui Semenanjung Korea dari abad ke-5 hingga abad ke-6. Ucapan Wu diperkirakan berasal dari cara membaca literatur agama Buddha yang diwariskan secara turun temurun sebelum diketahui cara membaca Kan-on (ucapan Han). Semuanya cara pengucapan sebelum Kan-on digolongkan sebagai Go-on walaupun mungkin saja berbeda zaman dan asal-usulnya bukan dari daerah Wu.
  • Kan-on (漢音, Kan-on "ucapan Han") adalah cara pengucapan seperti dipelajari dari Zaman Nara hingga Zaman Heian oleh utusan Jepang ke dinasti Tan dan biksu yang belajar ke Tiongkok. Secara khusus, cara pengucapan yang ditiru adalah cara pengucapan orang Chang’an.
  • Tō-on (唐音, Tō-on "ucapan Tang") adalah cara pengucapan karakter seperti dipelajari oleh biksu Zen antara Zaman Kamakura dan Zaman Muromachi yang belajar ke Dinasti Son, dan perdagangan dengan Tiongkok.
  • Kan'yō-on (慣用音, Kan'yō-on "ucapan populer") adalah cara pengucapan on'yomi yang salah (tidak ada dalam bahasa Tionghoa), tapi telah diterima sebagai kelaziman.

Kanji

Arti

Go-on

Kan-on

Tō-on

Kan'yō-on

terang

myō (明星 myōjō)

mei (明暗 meian)

(min)* (明国 minkoku)

pergi

gyō (行列 gyōretsu)

(行動 kōdō)

(an)* (行灯 andon)

ibu kota

kyō (京都 Kyōto)

kei (京阪 Keihan)

kin (南京 Nankin)

biru, hijau

shō (緑青 rokushō)

sei (青春 seishun)

chin (青島 Chintao)

-

murni

shō (清浄 shōjō)

sei (清潔 seiketsu)

(shin)* (清国 Shinkoku)

mengirim

(shu)*

(shu)*

yu (運輸 un-yu)

tidur

(men)*

(ben)*

min (睡眠 suimin)

*Ucapan yang tidak umum


Ucapan Jepang (kun'yomi)

Kun'yomi (訓読み, Kun'yomi) atau ucapan Jepang adalah cara pengucapan kata asli bahasa Jepang untuk karakter kanji yang artinya sama atau paling mendekati. Kanji tidak diucapkan menurut pengucapan orang Cina, melainkan menurut pengucapan orang Jepang. Bila karakter kanji dipakai untuk menuliskan kata asli bahasa Jepang, okurigana sering perlu ditulis mengikuti karakter tersebut.

Seperti halnya, on'yomi sebuah karakter kadang-kadang memiliki beberapa kun'yomi yang bisa dibedakan berdasarkan konteks dan okurigana yang mengikutinya. Beberapa karakter yang berbeda-beda sering juga memiliki kun'yomi yang sama, namun artinya berbeda-beda. Selain itu, tidak semua karakter memiliki kun'yomi.

Kata "kun" dalam kun'yomi berasal kata "kunko" (訓詁, "kunko") (pinyin: xungu) yang berarti penafsiran kata demi kata dari bahasa kuno atau dialek dengan bahasa modern. Aksara Tionghoa adalah aksara asing bagi orang Jepang, sehingga kunko berarti penerjemahan aksara Tionghoa ke dalam bahasa Jepang. Arti kanji dalam bahasa Tionghoa dicarikan padanannya dengan kosakata asli bahasa Jepang.

Sebagai aksara asing, aksara Tionghoa tidak dapat diterjemahkan semuanya ke dalam bahasa Jepang. Akibatnya, sebuah karakter kanji mulanya dipakai untuk melambangkan beberapa kun'yomi. Pada masa itu, orang Jepang mulai sering membaca tulisan bahasa Tionghoa (kanbun) dengan cara membaca bahasa Jepang. Sebagai usaha membakukan cara membaca kanji, satu karakter ditetapkan hanya memiliki satu cara pengucapan Jepang (kun'yomi). Pembakuan ini merupakan dasar bagi tulisan campuran jepang dan Tionghoa(wa-kan konkōbun) yang merupakan cikal bakal bahasa Jepang modern.


Kokkun


Kokkun (国訓, Kokkun) adalah karakter kanji yang mendapat arti baru yang sama sekali berbeda dari arti semula karakter tersebut dalam Bahasa Tionghoa, misalnya:

  • chū, okitsu, oki (jauh di laut, lepas pantai; Pinyin: chōng, membilas; chòng, kuat)
  • 椿 tsubaki (kamelia; pinyin: chūn,Ailanthus)

Jūbakoyomi dan yutōyomi

Gabungan dua karakter sering tidak mengikuti cara membaca on'yomi dan kun'yomi melainkan campuran keduanya yang disebut jūbakoyomi (重箱読み, jūbakoyomi. Karakter pertama dibaca menurut on'yomi dan karakter kedua menurut kun'yomi, misalnya:

  • 重箱 (jūbako)
  • 音読み (on'yomi)
  • 台所 (daidokoro)
  • 役場 (yakuba)
  • 試合 (shiai)
  • 団子 (dango).

Sebaliknya dalam yutōyomi (湯桶読み), karakter pertama dibaca menurut kun'yomi dan karakter kedua menurut on'yomi, misalnya:

  • 湯桶 (yutō)
  • 合図 (aizu)
  • 雨具 (amagu)
  • 手帳 (techō)
  • 鶏肉 (toriniku).

Karakter buatan Jepang

Kokuji (国字, aksara nasional) atau wasei kanji (和製漢字, kanji buatan jepang) adalah karakter kanji yang asli dibuat di Jepang dan tidak berasal dari Tiongkok. Kokuji sering hanya memiliki cara pembacaan kun'yomi dan tidak memiliki on'yomi, misalnya:

  • (tōge): Lintasan pegunungan
  • (sakaki): pohon sakaki(Cleyera japonica)
  • (hatake, hata):Ladang, Perkebunan
  • (tsuji): sudut jalan, perempatan jalan
  • (sen): kelenjar
  • (hatara(ku); on'yomi: ) : bekerja.

Beberapa kokuji dipungut oleh bahasa Tionghoa, misalnya: (xiàn).


Daftar kanji

Pemerintah Jepang mengeluarkan daftar aksara kanji yang disebut Toyo Kanji (当用漢字表, Tōyō kanji0 karakter masa kini) pada 16 November 1986 yang seluruhnya berjumlah 1.850 karakter. Daftar ini memuat aksara kanji yang telah disederhanakan atau shinjitai(新字体, shinjitai karakter bentuk baru). Sebaliknya, aksara kanji yang belum disederhanakan disebut Kyujitai(旧字体, kyūjitai).

Daftar Tōyō kanji digantikan dengan daftar Joyo Kanji(常用漢字, Jōyō kanji) berisi 1.945 karakter yang dikeluarkan kementrian Pendidikan Jepang pada 10 Oktober 1981. Hingga sebelum akhir Perang Dunia II, Kementerian Pendidikan sudah 4 kali mengeluarkan daftar Jōyō kanji (1923, 1931, 1942, dan1945).

Kementerian Pendidikan juga memiliki daftar kyouiku kanji(教育漢字, kyōiku kanji kanji pendidikan) yang diambil dari daftar Jōyō kanji. Daftar ini berisi 1.006 karakter untuk dipelajari anak sekolah dasar di Jepang. Selain itu, pemerintah Jepang mengeluarkan daftar jinmeiyou kanji (人名用漢字, jinmeiyō kanji kanji nama orang) yang dipakai untuk menulis nama orang. Hingga27 September 2004, daftar jinmeiyō kanji berisi 2.928 karakter (daftar Jōyō kanji ditambah 983 kanji nama orang).


Kamis, 17 Juli 2008

Need This


I want somebody who cares
For me passionately
With every thought and
With every breath
Someone who'll help me see things
In a different light
All the things I detest
I will almost like
I don't want to be tied
To anyone's strings
I'm carefully trying to steer clear of
Those things
But when I'm asleep
I want somebody
Who will put their arms around me
And kiss me tenderly
Though things like this
Make me sick
In a case like this
I'll get away with it

After the first embrace from you my senses knew
The look of love was in your eyes
and after we first make love our senses tingle to
The touch oh how we hypnotize

Holding you closer in my arms we drift to heaven
Bringing in the morning light
And after all is said and done there's only us
We can make it right
So, our love will carry on and on
Now our love will be free, be free.

And when we play, love don't delay, I hear you now
For what was then, is what is now, anyhow
As I became a guest of love's tune here again
We'll carry on together like today.

After the first embrace from you I want you too








Minggu, 27 April 2008

Tentang Bahasa Jepang

Bahasa Jepang Nihongo merupakan bahasa resmi di Jepang dan jumlah penutur 127 juta jiwa.

Bahasa Jepang juga digunakan oleh sejumlah penduduk negara yang pernah ditaklukkannya seperti Korea dan Republik Cina. Ia juga dapat didengarkan di Amerika (California dan Hawaii) dan Brazil akibat emigrasi orang Jepang ke sana. Namun keturunan mereka yang disebut nisei ( generasi kedua), tidak lagi fasih dalam bahasa tersebut.

Bahasa Jepang terbagi kepada dua bentuk yaitu Hyoujungo , pertuturan standar, dan Kyoutsugo, pertuturan umum. Hyoujungo adalah bentuk yang diajarkan di sekolah dan digunakan di televisi dan segala perhubungan resmi.


Tulisan Jepang

Tulisan bahasa Jepang berasal dari tulisan bahasa China (kanji) yang diperkenalkan pada abad keempat Masehi. Sebelum ini, orang Jepang tidak mempunyai sistem penulisan sendiri.

Tulisan Jepang terbagi kepada tiga :

  • Kanji yang berasal dari China
  • Hiragana
  • Katakana keduanya berunsur daripada tulisan kanji dan dikembangkan pada abad kedelapan Masehi oleh Rohani untuk membantu melafazkan karakter-karakter China.

Kedua aksara terakhir ini biasa disebut kana dan keduanya terpengaruhi fonetik bahasa Hal ini masih bisa dilihat dalam urutan aksara Kana. Selain itu, ada pula sistem alihaksyang disebut romaji.

Bahasa Jepang yang kita kenal sekarang ini, ditulis dengan menggunakan kombinasi aksara Kanji, Hiragana, dan Katakana. Kanji dipakai untuk menyatakan arti dasar dari kata (baik berupa kata benda, kata kerja, kata sifat, atau kata sandang). Hiragana ditulis sesudah kanji untuk mengubah arti dasar dari kata tersebut, dan menyesuaikannya dengan peraturan tata bahasa Jepang.

Kana

Aksara Hiragana dan Katakana (kana) memiliki urutan seperti dibawah ini, memiliki 46 set huruf masing-masing. Keduanya (Hiragana dan Katakana) tidak memiliki arti apapun, seperti abjad dalam Bahasa Indonesia, hanya melambangkan suatu bunyi tertentu, meskipun ada juga kata-kata dalam bahasa Jepang yang terdiri dari satu 'suku kata', seperti me(mata), ki (pohon) ni (dua), dsb. Abjad ini diajarkan pada tingkat pra-sekolah (TK) di Jepang.


Kanji

Banyak sekali kanji yang diadaptasi dari Tiongkok, sehingga menimbulkan banyak kesulitan dalam membacanya. Dai Kanji Jiten adalah kamus kanji terbesar yang pernah dibuat, dan berisi 30.000 kanji. Kebanyakan kanji sudah punah, hanya terdapat pada kamus, dan sangat terbatas pemakaiannya, seperti pada penulisan suatu nama orang.

Oleh karena itu Pemerintah Jepang membuat suatu peraturan baru mengenai jumlah aksara kanji dalam Joyō Kanji atau kanji sehari-hari yang dibatasi penggunaannya sampai 1945 huruf saja. Aksara kanji melambangkan suatu arti tertentu. Suatu Kanji dapat dibaca secara dua bacaan, yaitu Onyōmi (adaptasi dari cara baca China) dan Kunyōmi (cara baca asli Jepang). Satu kanji bisa memiliki beberapa bacaan Onyomi dan Kunyomi.



Tata Bahasa

Tata kalimat dalam Bahasa Jepang memakai aturan subyek-obyek. Subyek, obyek dan relasi gramatika lainnya biasa ditandai dengan partikel, yang menyisip di kalimat dan disebut posisi akhir (postposition). Struktur dasar kalimat memakai cabang topik. Contohnya adalah, Kochira-wa Tanaka-san desu. Kochira ("ini") merupakan topik dari kalimat ini. Kata kerjanya ialah "desu" yang berarti "it is" dalam bahasa Inggris. Dan yang terakhir, Tanaka-san desu merupakan cabang atau komentar dari topik ini.

Infleksi dan Konjugasi

Dalam bahasa Jepang, kata benda tidak memiliki bentuk numeral, jenis kelamin, atau aspek lainnya. Contohnhya pada kata benda hon yang mungkin berarti sebuah atau beberapa buku. Juga pada kata hito yang mungkin berarti orang atau sekumpulan orang. Kata untuk menyebut orang biasanya dalam bentuk tunggal, contohnya Harada-san. Kalau kata panggil jamak, biasanya disebut -tachi.

Pertanyaan mempunyai bentuk yang sama dengan kalimat afirmatif. Intonasi akan meninggi setiap akhir dari kalimat pertanyaan. Dalam situasi resmi, biasanya kalimat pertanyaan disertai partikel -ka. Contohnya, kalimat Ii desu yang berarti "Baiklah" menjadi bentuk Ii desu ka yang berarti "Boleh kan?". Biasanya pada situasi tidak resmi, partikel -no untuk menunjukkan penekanan, contohnya pada kalimat Doshite konai-no? yang berarti "Kenapa (kamu) tidak datang?".

Kalimat negatif dibentuk dengan merubah bentuk kata kerja. Contohnya pada kalimat Pan o taberu yang artinya "Saya akan makan roti) menjadi Pan-o tabenai yang artinya "Saya tidak akan makan roti".


Adjektiva

Ada tiga bentuk kata sifat dalam bahasa Jepang:

  1. (keiyoshi) yaitu penambahan partikel -i, yang memiliki akhiran konjugasi い (i). Contohnya: (atsui hi) yang berarti "hari yang panas"
  2. (keiyodoshi) yaitu penambahan partikel -na. Contoh: henna hito yang berarti "orang aneh"
  3. (rentaishi) yaitu kata sifat sebenarnya. Contoh: ano yama

Partikel

Bahasa Jepang juga memiliki beberapa partikel yaitu:

  • ga untuk bentuk nominatif
  • ni untuk bentuk dativ.
  • no untuk bentuk genital
  • o untuk bentuk akusatif
  • a sebagai topik

Kesopanan

Biasanya untuk menghormati orang yang lebih tinggi, seperti kepada menteri atau direktur, dipakai bahasa Jepang sopan yang disebut teineigo. Untuk menyebut nama menteri, diakhiri dengan partikel -sama atau -sangi. Contoh: Katsumoto-sangi. Untuk berkenalan, kita harus menggunakan bentuk bahasa sopan. Tapi, kalau sudah akrab, kita boleh memakai bahasa umum.

Kosa kata

Bahasa Asli Jepang yaitu berasal dari bahasa asli pemukim Jepang zaman dahulu disebut yamato kotoba yang berarti kosa kata yamato. Kosakata Jepang sebagian besar berakar atau berasal dari Cina disebut kango yang masuk pada abad ke-5 lewat Semenanjung Korea. Jepang banyak mengadopsi kosakata dari bahasa Inggris, kata-kata adopsi ini umumnya ditulis menggunakan huruf katakana. Contoh: maikaa - sama dengan pelafalan "my car" yang berarti "mobil saya"


Sabtu, 26 April 2008

mari belajar bahasa jepang

blog ini masih dalam pembangunan...

jadi belum jadi sepenuhnya....

soo tungguin aja yah...

hehehee....